2 Maccabees 10:14 Γοργίας δὲ γενόμενος στρατηγὸς τῶν τόπων ἐξενοτρόφει καὶ παρʼ ἕκαστα πρὸς τοὺς ἰδίους ἐπολεμοτρόφει
Gorgias de genomenos strategos ton topon exenotrophei kai par' hekasta pros tous idious epolemotrophei2 Maccabees 10 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Γοργίας
Gorgias fast-cure/fast-ias/Gorgo-ias/Gorg-ias/ias-Gorg/fast/Gorgo/swift/Gorgon/mermaid/Gorgoneion/fleet of foot/ΓΟΡΓΊΑΣ/ mermaid-rgias/sirène-rgias/Gorg-rgias/rgias-Gorg/mermaid/sirène/gorgone/swift/fast/ὠκύπους/fleet of foot/rapide/Gorgoneion/tête de Méduse/Gorgo/Gorgon/Gorgô/Gorgone/Gorgo/Gorgone/ΓΟΡΓΊΑΣ/ΓΟΡΓΙΑΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? γενόμενος
genomenos genomics-while/genomics-enos/genom-enos/enos-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΣ/ genomics-omenos/genom-omenos/omenos-genom/genomics/ΓΕΝΌΜΕΝΟΣ/ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ/ ? στρατηγὸς
strategos captain magistrate/captain magistrate/ΣΤΡΑΤΗΓῸΣ/ general-s/stratego-s/s-stratego/general/ΣΤΡΑΤΗΓῸΣ/ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τόπων
topon toponym-n/topo-n/n-topo/toponym/ΤΌΠΩΝ/ toponym-topon/toponymie-topon/topo-topon/topon-topo/toponym/toponymie/Ortsname/Toponym/ΤΌΠΩΝ/ΤΟΠΩΝ/ ? ἐξενοτρόφει
exenotrophei exam-notrophei/probe-notrophei/exe-notrophei/notrophei-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἘΞΕΝΟΤΡΌΦΕΙ/ platform-ophei/cantilever-ophei/exe-ophei/ophei-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἘΞΕΝΟΤΡΌΦΕΙ/ΕΞΕΝΟΤΡΟΦΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παρʼ
par' so-'/go-'/par-'/'-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡʼ/ Friday-par'/vendredi-par'/par-par'/par'-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡʼ/ΠΑΡʼ/ ? ἕκαστα
hekasta each-a/hekast-a/a-hekast/each/ἝΚΑΣΤΑ/ each-hekasta/cada-hekasta/hekast-hekasta/hekasta-hekast/each/cada/cada um/cada uma/ἝΚΑΣΤΑ/ΕΚΑΣΤΑ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἰδίους
idious own-ys/odd-ys/idio-ys/ys-idio/own/odd/mark/same/power/trait/owner/status/foible/oddity/genius/quality/feature/genious/property/hallmark/ἸΔΊΟΥΣ/ own-dious/propio-dious/idio-dious/dious-idio/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊΟΥΣ/ΙΔΙΟΥΣ/ ? ἐπολεμοτρόφει
epolemotrophei so-lemotrophei/era-lemotrophei/epo-lemotrophei/lemotrophei-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΛΕΜΟΤΡΌΦΕΙ/ Bronze Age-ophei/Edá de Bronce-ophei/epo-ophei/ophei-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΛΕΜΟΤΡΌΦΕΙ/ΕΠΟΛΕΜΟΤΡΟΦΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame